Home
last modified time | relevance | path

Searched refs:translations (Results 1 – 25 of 63) sorted by relevance

123

/Linux-v5.4/Documentation/translations/zh_CN/process/
D5.Posting.rst15 :ref:`Documentation/translations/zh_CN/process/submitting-patches.rst <cn_submittingpatches>`,
17 和 :ref:`Documentation/translations/zh_CN/process/submit-checklist.rst <cn_submitchecklist>`.
148 :ref:`Documentation/translations/zh_CN/process/submitting-patches.rst <cn_submittingpatches>`
159 :ref:`Documentation/translations/zh_CN/process/submitting-patches.rst <cn_submittingpatches>`
166 :ref:`Documentation/translations/zh_CN/process/submitting-patches.rst <cn_submittingpatches>`
174 :ref:`Documentation/translations/zh_CN/process/submitting-patches.rst <cn_submittingpatches>`
191 :ref:`Documentation/translations/zh_CN/process/email-clients.rst <cn_email_clients>`
Dhowto.rst67 :ref:`Documentation/translations/zh_CN/process/license-rules.rst <cn_kernel_licensing>`
93 :ref:`Documentation/translations/zh_CN/process/coding-style.rst <cn_codingstyle>`
98 :ref:`Documentation/translations/zh_CN/process/submitting-patches.rst <cn_submittingpatches>`
118 :ref:`Documentation/translations/zh_CN/process/stable-api-nonsense.rst <cn_stable_api_nonsense>`
133 :ref:`Documentation/translations/zh_CN/process/management-style.rst <cn_managementstyle>`
336 :ref:`Documentation/translations/zh_CN/process/submitting-patches.rst <cn_submittingpatches>`
D8.Conclusion.rst12 文档目录。顶级 :ref:`Documentation/translations/zh_CN/process/howto.rst <cn_process_howto>`
14 :ref:`Documentation/translations/zh_CN/process/submitting-patches.rst <cn_submittingpatches>`
Dsubmit-checklist.rst15 :ref:`Documentation/translations/zh_CN/process/submitting-patches.rst <cn_submittingpatches>`
35 5) 如下所述 :ref:`Documentation/translations/zh_CN/process/coding-style.rst <cn_codingstyle>`.
Dstable-kernel-rules.rst36 - 必须遵循Documentation/translations/zh_CN/process/submitting-patches.rst里的规则。
Dsubmitting-patches.rst25 同样,:ref:`Documentation/translations/zh_CN/process/submit-checklist.rst <cn_submitchecklist>`
194 :ref:`Documentation/translations/zh_CN/process/coding-style.rst <cn_codingstyle>`
300 请参阅 :ref:`Documentation/translations/zh_CN/process/email-clients.rst <cn_email_clients>`
674 :ref:`Documentation/translations/zh_CN/process/coding-style.rst <cn_codingstyle>`
D4.Coding.rst25 :ref:`Documentation/translations/zh_CN/process/coding-style.rst <cn_codingstyle>`
Dsubmitting-drivers.rst25 另请参阅 Documentation/translations/zh_CN/process/submitting-patches.rst 文档。
/Linux-v5.4/Documentation/translations/
Dindex.rst28 immediately to all translations. Translations' maintainers - and
30 maintain translations aligned as much as they can. For this reason there is
37 translations' users should not find information that differs from the official
40 same change should be applied to translations. Translations' maintainers
42 translations, updates, fixes).
48 translations, you may find slight differences that carry the same message but
/Linux-v5.4/drivers/tty/vt/
Dconsolemap.c39 static unsigned short translations[][256] = { variable
202 unsigned short *t = translations[i]; in set_inverse_transl()
261 return translations[m]; in set_translate()
335 memcpy(translations[USER_MAP], inbuf, sizeof(inbuf)); in con_set_trans_old()
344 unsigned short *p = translations[USER_MAP]; in con_get_trans_old()
366 memcpy(translations[USER_MAP], inbuf, sizeof(inbuf)); in con_set_trans_new()
377 memcpy(outbuf, translations[USER_MAP], sizeof(outbuf)); in con_get_trans_new()
795 unsigned short uni = translations[USER_MAP][c]; in conv_8bit_to_uni()
803 if (translations[USER_MAP][c] == uni || in conv_uni_to_8bit()
804 (translations[USER_MAP][c] == (c | 0xf000) && uni == c)) in conv_uni_to_8bit()
/Linux-v5.4/Documentation/virt/kvm/
Dmmu.txt59 addresses for the guest. Different translations are required at different
70 The primary challenge is to encode between 1 and 3 translations into hardware
71 that support only 1 (traditional) and 2 (tdp) translations. When the
72 number of required translations matches the hardware, the mmu operates in
95 - access to missing or protected translations
112 A leaf spte corresponds to either one or two translations encoded into
114 translation stack, with optional higher level translations left to NPT/EPT.
117 The following table shows translations encoded by leaf ptes, with higher-level
118 translations in parentheses:
138 host pages, and gpa->hpa translations when NPT or EPT is active.
[all …]
/Linux-v5.4/Documentation/translations/ja_JP/
Dindex.rst6 Japanese translations
/Linux-v5.4/Documentation/translations/ko_KR/
Dindex.rst6 Korean translations
/Linux-v5.4/Documentation/devicetree/bindings/clock/st/
Dst,clkgen-mux.txt4 support table based parent index to hardware value translations.
/Linux-v5.4/Documentation/translations/it_IT/process/
D5.Posting.rst19 :ref:`translations/it_IT/process/submitting-patches.rst <it_submittingpatches>`,
20 :ref:`translations/it_IT/process/submitting-drivers.rst <it_submittingdrivers>`, e
21 :ref:`translations/it_IT/process/submit-checklist.rst <it_submitchecklist>`.
219 in dettaglio nel documento :ref:`translations/it_IT/process/submitting-patches.rst <it_submittingpa…
233 :ref:`Documentation/translations/it_IT/process/submitting-patches.rst <it_submittingpatches>`.
241 in :ref:`Documentation/translations/it_IT/process/submitting-patches.rst <it_submittingpatches>`.
251 :ref:`Documentation/translations/it_IT/process/submitting-patches.rst <it_submittingpatches>`
276 :ref:`Documentation/translations/it_IT/process/email-clients.rst <it_email_clients>`
Dhowto.rst94 :ref:`Documentation/translations/it_IT/admin-guide/README.rst <it_readme>`
99 :ref:`Documentation/translations/it_IT/process/changes.rst <it_changes>`
104 :ref:`Documentation/translations/it_IT/process/coding-style.rst <it_codingstyle>`
112 :ref:`Documentation/translations/it_IT/process/submitting-patches.rst <it_submittingpatches>` e
113 :ref:`Documentation/translations/it_IT/process/submitting-drivers.rst <it_submittingdrivers>`
134 :ref:`Documentation/translations/it_IT/process/stable-api-nonsense.rst <it_stable_api_nonsense>`
148 :ref:`Documentation/translations/it_IT/admin-guide/security-bugs.rst <it_securitybugs>`
153 :ref:`Documentation/translations/it_IT/process/management-style.rst <it_managementstyle>`
161 :ref:`Documentation/translations/it_IT/process/stable-kernel-rules.rst <it_stable_kernel_rules>`
166 :ref:`Documentation/translations/it_IT/process/kernel-docs.rst <it_kernel_docs>`
[all …]
Dstable-kernel-rules.rst36 :ref:`Documentation/translations/it_IT/process/submitting-patches.rst <it_submittingpatches>`
46 :ref:`Documentation/translations/it_IT/networking/netdev-FAQ.rst <it_netdev-FAQ>`;
52 :ref:`Documentation/translations/it_IT/admin-guide/security-bugs.rst <it_securitybugs>`.
Dsubmit-checklist.rst16 :ref:`Documentation/translations/it_IT/process/submitting-patches.rst <it_submittingpatches>`.
38 scritte in :ref:`Documentation/translations/it_IT/process/coding-style.rst <it_codingstyle>`.
/Linux-v5.4/Documentation/arm64/
Dhugetlbpage.rst6 address translations. The benefit depends on both -
Dtagged-pointers.rst13 The kernel configures the translation tables so that translations made
/Linux-v5.4/Documentation/core-api/
Dcachetlb.rst25 virtual-->physical address translations obtained from the software
27 possible for stale translations to exist in this "TLB" cache.
39 changed, since such translations are "global" in nature.
57 address translations from the TLB. After running, this
69 sized translations from the TLB, instead of having the kernel
101 translations for software managed TLB configurations.
130 translations are changed or removed. So, for example, the physically
/Linux-v5.4/Documentation/
Dbus-virt-phys-mapping.txt36 translations into "CPU untranslated".
72 through different translations..
83 Anyway, the way to look up all these translations, you do::
/Linux-v5.4/Documentation/devicetree/bindings/pci/
Dcdns,cdns-pcie-host.txt24 translations (default 32)
/Linux-v5.4/Documentation/devicetree/bindings/iommu/
Diommu.txt87 prevent any driver from properly setting up the translations.
123 * the same address translations because the IOMMU does not
/Linux-v5.4/Documentation/admin-guide/
Djfs.rst14 iocharset=utf8 for UTF-8 translations. This requires

123