Home
last modified time | relevance | path

Searched refs:PGP (Results 1 – 9 of 9) sorted by relevance

/Linux-v5.4/Documentation/translations/it_IT/process/
Dmaintainer-pgp-guide.rst9 La guida a PGP per manutentori del kernel
23 Il ruolo di PGP nello sviluppo del kernel Linux
26 PGP aiuta ad assicurare l'integrità del codice prodotto dalla comunità
28 affidabili tra sviluppatori attraverso lo scambio di email firmate con PGP.
36 Sia i repositori git che gli archivi tar portano le firme PGP degli
42 - i repositori git forniscono firme PGP per ogni tag
63 salvaguardare le chiavi PGP usate nello stabilire l'integrità del kernel Linux
68 Strumenti PGP
148 Proteggere la vostra chiave PGP primaria
151 Questa guida parte dal presupposto che abbiate già una chiave PGP che usate
[all …]
/Linux-v5.4/Documentation/process/
Dmaintainer-pgp-guide.rst4 Kernel Maintainer PGP guide
17 The role of PGP in Linux Kernel development
20 PGP helps ensure the integrity of the code that is produced by the Linux
22 communication channels between developers via PGP-signed email exchange.
29 Both git repositories and tarballs carry PGP signatures of the kernel
35 - git repositories provide PGP signatures on all tags
36 - tarballs provide detached PGP signatures with all downloads
55 a secure working environment and safeguard the PGP keys used to
60 PGP tools
138 Protect your master PGP key
[all …]
Dembargoed-hardware-issues.rst36 The list is encrypted and email to the list can be sent by either PGP or
37 S/MIME encrypted and must be signed with the reporter's PGP key or S/MIME
38 certificate. The list's PGP key and S/MIME certificate are available from
272 list's PGP key or with the list's S/MIME certificate. The mailing-list
274 subscriber with the subscriber's PGP key or S/MIME certificate. Details
294 by email. The email must be signed with the subscriber's PGP key or S/MIME
295 certificate. If a PGP key is used, it must be available from a public key
296 server and is ideally connected to the Linux kernel's PGP web of trust. See
301 email from the mailing-list which is signed either with the list's PGP key
303 the PGP key or the S/MIME certificate from the signature so the subscriber
Demail-clients.rst51 Don't use PGP/GPG signatures in mail that contains patches.
/Linux-v5.4/Documentation/translations/zh_CN/process/
Demail-clients.rst52 不要在使用PGP/GPG署名的邮件中包含补丁。这样会使得很多脚本不能读取和适用于你的补丁。
/Linux-v5.4/drivers/gpu/drm/radeon/
Dsumod.h337 # define PGP(x) ((x) << 8) macro
Dsumo_dpm.c175 WREG32_P(CG_PWR_GATING_CNTL, PGP(p) | PGU(u), in sumo_gfx_powergating_initialize()
181 WREG32_P(CG_CG_VOLTAGE_CNTL, PGP(p) | PGU(u), in sumo_gfx_powergating_initialize()
/Linux-v5.4/Documentation/crypto/
Dasymmetric-keys.txt108 instance, PGP generates key identifiers by hashing the key data plus some
109 PGP-specific metadata, whereas X.509 has arbitrary certificate identifiers.
/Linux-v5.4/
DCREDITS5 (W), PGP key ID and fingerprint (P), description (D), and