Searched refs:per (Results 1 – 25 of 1211) sorted by relevance
12345678910>>...49
/Linux-v5.15/Documentation/translations/it_IT/process/ |
D | email-clients.rst | 8 Informazioni sui programmi di posta elettronica per Linux 17 per applicare le patch. 28 Le patch per il kernel vengono inviate per posta elettronica, preferibilmente 36 messaggio, sia per la patch che per qualsiasi altro messaggio. Il sito 37 https://useplaintext.email/ può esservi d'aiuto per configurare il 40 I programmi di posta elettronica che vengono usati per inviare le patch per il 52 testo. Le patch inviate per posta elettronica dovrebbero essere codificate in 54 Se configurate il vostro programma per inviare messaggi codificati con UTF-8 66 impedisce il corretto funzionamento di alcuni script per leggere o applicare 74 Alcuni suggerimenti per i programmi di posta elettronica (MUA) [all …]
|
D | stable-api-nonsense.rst | 8 L'interfaccia dei driver per il kernel Linux 15 Questo è stato scritto per cercare di spiegare perché Linux **non ha 38 robusto, stabile e maturo; questi sono anche i motivi per cui avete scelto 44 Solo le persone un po' strambe vorrebbero scrivere driver per il kernel con 45 la costante preoccupazione per i cambiamenti alle interfacce interne. Per il 52 fate riferimento ad un avvocato per qualsiasi questione legale, io sono un 54 per essere superficiali sui problemi legali, sono veri e dovete esserne a 59 prima delle cose binarie per toglierle di mezzo. 75 - In base alle opzioni che sono state selezionate per generare il kernel, 79 - alcune funzioni potrebbero non essere implementate (per esempio, [all …]
|
D | 7.AdvancedTopics.rst | 13 alcuni argomenti che potrebbero essere utili per gli sviluppatori che stanno 14 per diventare parte integrante del processo di sviluppo del kernel. 19 L'uso di un sistema distribuito per il controllo delle versioni del kernel 22 approccio alla gestione dei sorgenti non lo era. Un sistema distribuito per 25 peggio, il progetto del kernel ha deciso di usare git per gestire i sorgenti. 32 di git ai suoi lettori; ci sarebbe materiale a sufficienza per un lungo 44 La prima cosa da fare prima di usarlo per produrre patch che saranno 49 eccetera. Una certa comprensione degli strumenti git per riscrivere la storia 56 Utilizzare git per produrre patch da sottomettere via email può essere 61 modifiche. Se avete un server accessibile da Internet, configurarlo per [all …]
|
D | changes.rst | 8 Requisiti minimi per compilare il kernel 14 Questo documento fornisce una lista dei software necessari per eseguire i 30 PC Card, per esempio, probabilmente non dovreste preoccuparvi di pcmciautils. 33 Programma Versione minima Comando per verificare la versione 63 .. [#f1] Sphinx è necessario solo per produrre la documentazione del Kernel 78 <https://releases.llvm.org>`_) sono supportati per la generazione del 80 potremmo rimuovere gli espedienti che abbiamo implementato per farli 97 Il sistema di compilazione, dalla versione 4.18, richiede pkg-config per 98 verificare l'esistenza degli strumenti kconfig e per determinare le 123 Vi servirà bc per compilare i kernel dal 3.10 in poi. [all …]
|
D | coding-style.rst | 8 Stile del codice per il kernel Linux 11 Questo è un breve documento che descrive lo stile di codice preferito per 14 dev'essere usato per qualsiasi cosa che io sia in grado di mantenere, e l'ho 15 preferito anche per molte altre cose. Per favore, almeno tenete in 33 schermo per 20 ore a file, troverete molto più facile capire i livelli di 48 subordinati ``case``. In questo modo si evita una doppia indentazione per 78 Non usate le virgole per evitare le parentesi: 85 Invece, usate sempre le parentesi per racchiudere più istruzioni. 99 spazi non vengono mai usati per l'indentazione, e l'esempio qui sopra è 127 d'utilizzare grep per cercarle. [all …]
|
D | license-rules.rst | 10 Regole per licenziare il kernel Linux 16 aggiunge eccezione per le chiamate di sistema come descritto in 20 debba essere licenziato per far si che sia chiaro e non ambiguo. Questo non 35 per esempio con una delle varianti compatibili della GPL e alternativamente con 38 I file d'intestazione per l'API verso lo spazio utente (UAPI) descrivono 39 le interfacce usate dai programmi, e per questo sono un caso speciale. 41 confine oltre il quale non si estendono i requisiti della GPL per quei 42 programmi che le usano per comunicare con il kernel. Dato che i file 47 Il modo più comune per indicare la licenza dei file sorgenti è quello di 50 testo sono difficili da identificare dagli strumenti usati per verificare il [all …]
|
D | 2.Process.rst | 14 il kernel da allora ha messo in atto un certo numero di procedure per rendere 16 processo si svolge per poter esserne parte attiva. 41 Viene seguita una disciplina abbastanza lineare per l'inclusione delle 46 patch per un nuovo ciclo di sviluppo (e tutte le più importanti modifiche) 50 (per inciso, vale la pena notare che i cambiamenti integrati durante la 55 La finestra di inclusione resta attiva approssimativamente per due settimane. 58 Per il kernel che è destinato ad essere 5.6, per esempio, il rilascio 68 amichevole. Come regola generale: se vi perdete la finestra di inclusione per 70 successivo (un'eccezione può essere fatta per i driver per hardware non 119 considerazione per un rilascio d'aggiornamento, una modifica deve: [all …]
|
D | clang-format.rst | 10 ``clang-format`` è uno strumento per formattare codice C/C++/... secondo 12 e non copre tutti i singoli casi, ma è abbastanza buono per essere utile. 14 ``clang-format`` può essere usato per diversi fini: 24 - Ti aiuta a seguire lo stile del codice, particolarmente utile per i 25 nuovi arrivati o per coloro che lavorano allo stesso tempo su diversi 34 le regole di base per un particolare sottosistema o cartella. Per farlo, 54 Revisionare lo stile di codifica per file e modifiche 69 le opzioni di stile nel file di configurazione; così come per verificare 87 Nonostante si attraente l'idea di utilizzarlo per mantenere un file 88 sempre in sintonia con ``clang-format``, specialmente per file nuovi o [all …]
|
D | stable-kernel-rules.rst | 19 - Deve correggere un problema di compilazione (ma non per cose già segnate 41 Procedura per sottomettere patch per i sorgenti -stable 91 incluse anche in quelli stabili (per esempio, perché si crede che si dovrebbero 92 fare più verifiche per eventuali regressioni). L':ref:`it_option_3` è 93 particolarmente utile se la patch ha bisogno di qualche modifica per essere 94 applicata ad un kernel più vecchio (per esempio, perché nel frattempo l'API è 97 Notate che per l':ref:`it_option_3`, se la patch è diversa da quella nei 98 sorgenti principali (per esempio perché è stato necessario un lavoro di 144 per ogni sorgente "-stable" che inizia con la versione indicata. 151 - Se accettata, la patch verrà aggiunta alla coda -stable per essere [all …]
|
D | 4.Coding.rst | 33 La presenza di quel codice conduce a due distinti pericoli per gli 42 per gli sviluppatori una comprensione veloce di ogni sua parte. Non ci sono, 43 quindi, più spazi per un codice formattato alla carlona. 53 iniziare a generare patch che correggono lo stile come modo per prendere 54 famigliarità con il processo, o come modo per inserire i propri nomi nei 63 (per esempio, una linea che diviene poco leggibile se divisa per rientrare 66 Notate che potete utilizzare lo strumento “clang-format” per aiutarvi con 67 le regole, per una riformattazione automatica e veloce del vostro codice 68 e per revisionare interi file per individuare errori nello stile di codifica, 69 refusi e possibili miglioramenti. Inoltre è utile anche per classificare gli [all …]
|
D | submitting-patches.rst | 8 Inviare patch: la guida essenziale per vedere il vostro codice nel kernel 20 Documentation/translations/it_IT/process/submit-checklist.rst per una lista di 23 Documentation/translations/it_IT/process/submitting-drivers.rst; per delle patch 24 relative alle associazioni per Device Tree leggete 27 Questa documentazione assume che sappiate usare ``git`` per preparare le patch. 35 ``git`` per ottenerli. Vorrete iniziare col repositorio principale che può 43 Guardate l'elemento **T:** per un determinato sottosistema nel file MAINTANERS 89 Risolvete solo un problema per patch. Se la vostra descrizione inizia ad 96 manutentori di un sottosistema vadano a cercare le versioni precedenti per 102 Descrivete le vostro modifiche usando l'imperativo, per esempio "make xyzzy [all …]
|
D | submit-checklist.rst | 8 Lista delle verifiche da fare prima di inviare una patch per il kernel Linux 11 Qui troverete una lista di cose che uno sviluppatore dovrebbe fare per 32 avvisi o errori. Usare ``make htmldocs`` o ``make pdfdocs`` per verificare 35 3) Compilare per diverse architetture di processore usando strumenti per 38 4) Una buona architettura per la verifica della cross-compilazione è la ppc64 39 perché tende ad usare ``unsigned long`` per le quantità a 64-bit. 44 (``script/checkpatch.pl``) per scovare le violazioni più semplici. 66 che usa più di 512 byte sullo stack è una buona candidata per una 69 11) Includete commenti :ref:`kernel-doc <kernel_doc>` per documentare API 70 globali del kernel. Usate ``make htmldocs`` o ``make pdfdocs`` per [all …]
|
D | 3.Early-stage.rst | 11 Osservando un progetto di sviluppo per il kernel Linux, si potrebbe essere 13 progetto significativo, molta della preparazione per giungere al successo 24 richiesto per un particolare dispositivo. In altri casi invece, si 29 linux audio cercarono un modo per far girare le applicazioni senza dropouts 33 configurato per dare ad una specifica applicazione accesso allo 39 invece, era un uso improprio del framework LSM (che non è progettato per 41 e un rischio per la stabilità del sistema. Le loro soluzioni di punta nel 55 una perdita di tempo. Loro sono troppo "intelligenti" per stare ad 61 più preoccupati per la stabilità del sistema, per la manutenzione di lungo 83 Quando si pianifica un progetto di sviluppo per il kernel, sarebbe quanto meno [all …]
|
D | 5.Posting.rst | 11 Prima o poi arriva il momento in cui il vostro lavoro è pronto per essere 12 presentato alla comunità per una revisione ed eventualmente per la sua 15 e di procedure per la pubblicazione delle patch; seguirle renderà la vita 35 Quando pubblicate del codice che non è considerato pronto per l'inclusione, 52 per compilare il codice per differenti architetture, eccetera. 62 - Siate certi d'avere i diritti per pubblicare il codice. Se questo 63 lavoro è stato fatto per un datore di lavoro, egli avrà dei diritti su 74 La preparazione delle patch per la pubblicazione può richiedere una quantità 78 Le patch devono essere preparate per una specifica versione del kernel. 86 necessaria la produzione di versioni per -mm, linux-next o i sorgenti di un [all …]
|
D | adding-syscalls.rst | 11 Questo documento descrive quello che è necessario sapere per aggiungere 35 utilizzare ``poll``/``select``/``epoll`` per ricevere quelle notifiche. 45 essere sempre vero (per esempio, in ambienti come namespace/sandbox/chroot). 53 la nuova funzionalità è veramente semplice (per esempio, leggere/scrivere 57 Come per :manpage:`fcntl(2)`, questa chiamata di sistema è un complesso 58 multiplatore quindi è meglio usarlo per cose molto simili a quelle esistenti 59 nel comando ``prctl`` oppure per leggere/scrivere un semplice flag relativo 67 dev'essere supportata per un periodo indefinito. Per questo, è davvero 92 struttura dati che verrà passata per puntatore. Questa struttura potrà 102 Fintanto che un qualsiasi campo nuovo, diciamo ``param_4``, è progettato per [all …]
|
/Linux-v5.15/Documentation/core-api/ |
D | this_cpu_ops.rst | 8 this_cpu operations are a way of optimizing access to per cpu 11 the cpu permanently stored the beginning of the per cpu area for a 14 this_cpu operations add a per cpu variable offset to the processor 15 specific per cpu base and encode that operation in the instruction 16 operating on the per cpu variable. 32 synchronization is not necessary since we are dealing with per cpu 37 Please note that accesses by remote processors to a per cpu area are 69 per cpu area. It is then possible to simply use the segment override 70 to relocate a per cpu relative address to the proper per cpu area for 71 the processor. So the relocation to the per cpu base is encoded in the [all …]
|
/Linux-v5.15/Documentation/translations/it_IT/doc-guide/ |
D | sphinx.rst | 11 Il kernel Linux usa `Sphinx`_ per la generazione della documentazione a partire 23 Solitamente questi commenti sono utilizzati per descrivere le funzioni, i tipi 37 I marcatori ReST utilizzati nei file in Documentation/ sono pensati per essere 48 Un modo per evitare questo genere di problemi è quello di utilizzare una 61 #) Viene raccomandato l'uso del tema RTD per la documentazione in HTML. 76 Dopo aver eseguito ``. sphinx_1.7.9/bin/activate``, il prompt cambierà per 78 prima di generare la documentazione, dovrete rieseguire questo comando per 85 capace di gestire immagini in formato Graphviz e SVG (per maggior informazioni 104 minimo per il funzionamento di ``XeLaTeX``. 113 sarà in grado di darvi dei suggerimenti su come procedere per completare [all …]
|
D | parse-headers.rst | 11 al fine di descrivere l'API per lo spazio utente e per generare dei riferimenti 32 strutture, enumerati e definizioni, e creare riferimenti per Sphinx 50 Lo script viene messo in modalità verbosa, utile per il debugging. 77 per ognuno di loro. Inoltre, esso è capace di distinguere le #define 78 utilizzate per specificare i comandi ioctl di Linux. 83 La sintassi per ignore è: 88 riferimento per il simbolo \ **name**\ di tipo \ **tipo**\ . 91 La sintassi per replace è: 96 riferimento per il simbolo \ **name**\ di tipo \ **tipo**\ , ma, invece 146 automaticamente i riferimenti :c:type: per \ **typedef**\ , \ **enum**\ e [all …]
|
/Linux-v5.15/Documentation/translations/it_IT/riscv/ |
D | patch-acceptance.rst | 6 arch/riscv linee guida alla manutenzione per gli sviluppatori 13 bozze in fase di sviluppo sono disponibili a tutti per essere 14 revisionate e per essere sperimentare nelle implementazioni. Le bozze 17 flessibilità può portare a dei problemi di manutenzioni per il 22 relativo all'architettura RISC-V che verrà accettato per l'inclusione 28 Accetteremo le patch per un nuovo modulo o estensione se la fondazione 31 contenente il codice per una bozza di estensione). 37 prestazioni, accetteremo patch solo per quelle estensioni che sono 40 contenente il codice per queste specifiche estensioni).
|
/Linux-v5.15/Documentation/translations/it_IT/core-api/ |
D | symbol-namespaces.rst | 11 per strutturare quello che viene esportato internamente al kernel 17 Lo spazio dei nomi dei simboli è stato introdotto come mezzo per strutturare 20 nomi. Questo meccanismo è utile per la documentazione (pensate ad 21 esempio allo spazio dei nomi SUBSYSTEM_DEBUG) così come per limitare 43 Tenete presente che per via dell'espansione delle macro questo argomento deve 44 essere un simbolo di preprocessore. Per esempio per esportare il 60 Definire lo spazio dei nomi per tutti i simboli di un sottosistema può essere 63 diventa lo spazio dei simboli di base per tutti gli usi di EXPORT_SYMBOL() 66 Ci sono molti modi per specificare questo simbolo di preprocessore e il loro 69 Per esempio per esportare tutti i simboli definiti in usb-common nello spazio [all …]
|
/Linux-v5.15/Documentation/translations/it_IT/kernel-hacking/ |
D | hacking.rst | 22 più usate ed i concetti necessari per scrivere codice per il kernel: lo scopo 23 è di fornire ai programmatori C più esperti un manuale di base per sviluppo. 24 Eviterò dettagli implementativi: per questo abbiamo il codice, 91 programmare una 'interruzione software' per l'esecuzione e quindi terminare. 104 Quando una chiamata di sistema sta per tornare allo spazio utente, 118 potete programmarlo per far si che esegua funzioni dopo un determinato 160 A seconda della configurazione del kernel lo stack è fra 3K e 6K per la 161 maggior parte delle architetture a 32-bit; è di 14K per la maggior 163 per cui non si può usare. 170 dovreste minimizzare il codice specifico per un processore; per esempio [all …]
|
/Linux-v5.15/Documentation/accounting/ |
D | taskstats.rst | 6 Taskstats is a netlink-based interface for sending per-task and 7 per-process statistics from the kernel to userspace. 19 Linux task defined by struct task_struct. per-pid stats are the same as 20 per-task stats. 37 one of the cpus in the cpumask, its per-pid statistics are sent to the 43 an additional record containing the per-tgid stats is also sent to userspace. 44 The latter contains the sum of per-pid stats for all threads in the thread 49 send commands and process responses, listen for per-tid/tgid exit data, 62 struct taskstats is the common accounting structure for both per-pid and 63 per-tgid data. It is versioned and can be extended by each accounting subsystem [all …]
|
/Linux-v5.15/arch/arm/boot/dts/ |
D | imx25.dtsi | 117 clock-names = "ipg", "per"; 126 clock-names = "ipg", "per"; 135 clock-names = "ipg", "per"; 144 clock-names = "ipg", "per"; 175 clock-names = "ipg", "per"; 217 clock-names = "ipg", "per"; 226 clock-names = "ipg", "per"; 235 clock-names = "ipg", "per"; 245 clock-names = "ipg", "per"; 274 clock-names = "ipg", "per"; [all …]
|
D | imx27.dtsi | 115 clock-names = "ipg", "per"; 124 clock-names = "ipg", "per"; 133 clock-names = "ipg", "per"; 143 clock-names = "ipg", "per"; 176 clock-names = "ipg", "per"; 186 clock-names = "ipg", "per"; 196 clock-names = "ipg", "per"; 206 clock-names = "ipg", "per"; 218 clock-names = "ipg", "per"; 230 clock-names = "ipg", "per"; [all …]
|
/Linux-v5.15/Documentation/gpu/ |
D | afbc.rst | 126 - 10-bit per component RGB, with 2-bit alpha 134 - 8-bit per component RGB, with 8-bit alpha 142 - 8-bit per component RGB 149 - 5/6-bit per component RGB 156 - 5-bit per component RGB, with 1-bit alpha 164 - 8-bit per component YCbCr 444, single plane 171 - 10-bit per component YCbCr 444, single plane 178 - 8-bit per component YCbCr 422, single plane 185 - 8-bit per component YCbCr 422, two plane 193 - 10-bit per component YCbCr 422, single plane [all …]
|
12345678910>>...49