/Linux-v5.10/Documentation/translations/it_IT/process/ |
D | management-style.rst | 20 come un gioco, ma ciò non significa che non possa essere vero. 24 sempre alla persona che dirige tecnicamente, e non a coloro che 27 gruppo, probabilmente non siete un dirigente del kernel. Quindi i suggerimenti 31 e di non leggerlo. Bruciatelo, è un grande gesto simbolico. 33 .. [#f1] Questo documento non fa molto per risponde alla domanda, ma rende 34 così dannatamente ovvio a chi la pone che non abbiamo la minima idea 46 essere il dirigente che la prende. Questo è molto profondo ed ovvio, ma non è 54 Non sarete chiaramente competente per prendere quella decisione per loro. 56 (Corollario: se le persone che gestite non conoscono i dettagli meglio di voi, 71 per **due** decisioni non sequenziali - quella sbagliata **e** quella giusta. [all …]
|
D | 6.Followthrough.rst | 20 È raro che una modifica sia così bella alla sua prima pubblicazione che non 40 scriverla. Ma tale valore non li tratterrà dal porvi una domanda 53 tentazione di rispondere a tono. La revisione riguarda il codice e non 54 la persona, e i revisori non vi stanno attaccando personalmente. 56 - Similarmente, i revisori del codice non stanno cercando di promuovere 60 stanno lavorando per la creazione del miglior kernel possibile; non 65 facendo. Non lasciate che il loro modo di esprimersi o il vostro orgoglio 72 Notate che non dovete per forza essere d'accordo con ogni singola modifica 73 suggerita dai revisori. Se credete che il revisore non abbia compreso 77 Tuttavia, la vostra motivazione potrebbe non essere del tutto persuasiva, [all …]
|
D | 4.Coding.rst | 32 codice nel kernel che non rispetta le linee guida relative allo stile. 37 non sono importanti e possono non essere applicati. La verità è che 38 aggiungere nuovo codice al kernel è davvero difficile se questo non 42 per gli sviluppatori una comprensione veloce di ogni sua parte. Non ci sono, 59 ma le modifiche di stile non dovrebbero essere fatte fini a se stesse. 61 Il documento sullo stile del codice non dovrebbe essere letto come una legge 62 assoluta che non può mai essere trasgredita. Se c’è un a buona ragione 86 fino al livello necessario e non oltre. 93 sottile, in un modo che non è mai stato notato - perché non è mai stato usato. 95 non la fornisce in maniera soddisfacente. Gli sviluppatori di Kernel, [all …]
|
D | coding-style.rst | 12 il kernel Linux. Lo stile di codifica è molto personale e non voglio 19 di codifica GNU e di NON leggerla. Bruciatela, è un grande gesto simbolico. 70 A meno che non vogliate nascondere qualcosa, non mettete più istruzioni sulla 82 spazi non vengono mai usati per l'indentazione, e l'esempio qui sopra è 85 Procuratevi un buon editor di testo e non lasciate spazi bianchi alla fine 99 a meno che eccedere le 80 colonne non aiuti ad aumentare la leggibilità senza 103 non spezzettate mai le stringhe visibili agli utenti come i messaggi di 111 dell'indentazione, non ci sono motivi tecnici sulla base dei quali scegliere 123 Questo è valido per tutte le espressioni che non siano funzioni (if, switch, 152 sono comunque speciali (non potete annidarle in C). [all …]
|
D | howto.rst | 14 sviluppo kernel Linux. Il documento non tratterà alcun aspetto 36 L'assembly (di qualsiasi architettura) non è richiesto, a meno che non 38 Sebbene essi non siano un buon sostituto ad un solido studio del 39 linguaggio C o ad anni di esperienza, i seguenti libri sono, se non 48 estensioni che non sono previste in questo standard. Il kernel è un 49 ambiente C indipendente, che non ha alcuna dipendenza dalle librerie 50 C standard, così alcune parti del C standard non sono supportate. 51 Le divisioni ``long long`` e numeri in virgola mobile non sono permessi. 53 riguardo gli strumenti e le estensioni in uso, e sfortunatamente non 63 spiegati; non aspettatevi che gli altri si adattino al vostro modo di fare [all …]
|
D | 3.Early-stage.rst | 39 invece, era un uso improprio del framework LSM (che non è progettato per 40 conferire privilegi a processi che altrimenti non avrebbero potuto ottenerli) 46 La comunità audio, comunque, non poteva vedere al di là della singola 64 problema - non su di una specifica soluzione- e di discuterne con la comunità 89 una maniera che non avete ancora compreso. Il kernel Linux è grande e ha 90 una serie di funzionalità e capacità che non sono scontate nell'immediato. 91 Non tutte le capacità del kernel sono documentate così bene come ci 95 ingranaggi già esistenti non è soltanto dispendioso; non verrà nemmeno 98 - Potrebbero esserci proposte che non sono considerate accettabili per 115 mono-processore. Non avrebbe potuto essere inserita nel ramo principale [all …]
|
D | submitting-patches.rst | 35 Se non avete un repositorio coi sorgenti del kernel più recenti, allora usate 41 Notate, comunque, che potreste non voler sviluppare direttamente coi sorgenti 46 in cui i sorgenti da usare non siano elencati il quel file. 66 sulla radice dei sorgenti del kernel, e non sulle sue sottocartelle. 80 "vergini", o comunque non modificati, e fare un ``diff`` coi vostri. 94 Assicuratevi che la vostra patch non includa file che non ne fanno veramente 104 Se non usate ``git``, un'alternativa popolare è ``quilt`` 119 e blocchi sono abbastanza convincenti, ma non tutti i bachi sono così evidenti. 134 che non sono ovvi. Solitamente le ottimizzazioni non sono gratuite, ma sono 154 completa delle modifiche e la loro giustificazione. Non limitatevi a dire che [all …]
|
D | 1.Intro.rst | 89 Linux ed influenzarne la direzione di sviluppo. Prodotti non open-source non 96 Lavorare con la comunità di sviluppo del kernel non è particolarmente 101 di stringhe di codice sono modificate ogni giorni. Quindi non deve sorprendere 107 e solide esperienze. Uno sviluppatore che non comprende i modi della comunità 110 a coloro che cercano di imparare, ha poco tempo da dedicare a coloro che non 111 ascoltano o coloro che non sono interessati al processo di sviluppo. 151 distribuzioni che lo consentono. Non c'è bisogno di: driver per dischi, 167 Invece, il codice che si trova nel ramo principale non necessita di questo 179 nel ramo principale. Non importa quanto forti fossero le abilità dello 198 non standard "fuori dai sorgenti" per un tempo indefinito, o (2) abbandonare [all …]
|
D | 7.AdvancedTopics.rst | 22 approccio alla gestione dei sorgenti non lo era. Un sistema distribuito per 31 dei suoi sviluppatori. Questo documento non ha lo scopo di insegnare l'uso 54 di studio i concetti non saranno così difficili da capire. 65 su kernel.org, ma non è proprio facile da ottenere; per maggiori informazioni 70 In git i rami sono facilissimi, per cui non c'è motivo per non usarli 71 in libertà. In ogni caso, non dovreste sviluppare su alcun ramo dal 74 solo quando sono complete e pronte ad essere consegnate - non prima. 90 Ma, oltre a questo, gli sviluppatori non possono collaborare se non condividono 98 pubblicamente non dovrebbe essere più sovrascritto. Git tenterà di imporre 99 questa regola, e si rifiuterà di pubblicare nuove patch che non risultino [all …]
|
D | stable-api-nonsense.rst | 15 Questo è stato scritto per cercare di spiegare perché Linux **non ha 16 un'interfaccia binaria, e non ha nemmeno un'interfaccia stabile**. 20 Questo articolo parla di interfacce **interne al kernel**, non delle 25 stabili nel tempo e non verranno modificate. Ho vecchi programmi che sono 33 Pensate di volere un'interfaccia del kernel stabile, ma in realtà non la 34 volete, e nemmeno sapete di non volerla. Quello che volete è un driver 46 resto del mondo, queste interfacce sono invisibili o non di particolare 49 Innanzitutto, non tratterò **alcun** problema legale riguardante codice 51 driver che non hanno i propri sorgenti rilasciati con licenza GPL. Per favore 53 programmatore e perciò qui vi parlerò soltanto delle questioni tecniche (non [all …]
|
D | email-clients.rst | 31 impostato come ``text/plain``. Tuttavia, generalmente gli allegati non sono 36 kernel Linux dovrebbero inviarle senza alterazioni. Per esempio, non 40 Non inviate patch con ``format=flowed``. Questo potrebbe introdurre 43 Non lasciate che il vostro programma di posta vada a capo automaticamente. 46 I programmi di posta non dovrebbero modificare la codifica dei caratteri nel 53 "References" o "In-Reply-To:" cosicché la discussione non venga interrotta. 55 Di solito, il copia-e-incolla (o taglia-e-incolla) non funziona con le patch 58 ancora: non usate il copia-e-incolla. 60 Non usate firme PGP/GPG nei messaggi che contengono delle patch. Questo 74 suggerimenti non sono da considerarsi come un riassunto di una configurazione [all …]
|
D | 2.Process.rst | 51 "finestra di inclusione" non escono dal nulla; questi infatti, sono stati 70 successivo (un'eccezione può essere fatta per i driver per hardware non 71 supportati in precedenza; se toccano codice non facente parte di quello 72 attuale, che non causino regressioni e che potrebbero essere aggiunti in 154 quelle versioni. Non ci sono altri kernel a lungo termine in programma per 160 Le patch non passano direttamente dalla tastiera dello sviluppatori 188 accettarla - anche se, questa accettazione non è una garanzia che la 197 non essere la loro priorità più alta. Se una vostra patch riceve 199 quei cambiamenti o giustificare perché non sono necessari. Se la vostra 200 patch non riceve alcuna critica ma non è stata integrata dal [all …]
|
D | maintainer-pgp-guide.rst | 47 Fidatevi degli sviluppatori e non dell'infrastruttura 60 non sia fatto semplicemente per incolpare qualcun'altro per future falle di 75 verificare che stia utilizzando la versione 2.x e non la serie 1.4 -- 82 Provate il comando ``gpg2`` (se non lo avete, potreste aver bisogno 89 Se state usando la versione 2.0, alcuni dei comandi indicati qui non 95 sempre la versione V2, e non quella vecchia. Per evitare errori potreste creare 129 Non è più necessario far partire l'agente gpg manualmente all'inizio della 131 riguarda vecchie le versioni di GnuPG, poiché potrebbero non svolgere più 152 per lo sviluppo del kernel Linux. Se non ne avete ancora una, date uno sguardo 165 1. Non ci sono differenze tecniche tra la chiave principale e la sottochiave. [all …]
|
D | 5.Posting.rst | 27 C'è sempre una certa resistenza nel pubblicare patch finché non sono 28 veramente "pronte". Per semplici patch questo non è un problema. 35 Quando pubblicate del codice che non è considerato pronto per l'inclusione, 99 - La serie di patch che pubblicherete, quasi sicuramente, non sarà 103 sono interessati in modifiche che siano discrete e indipendenti, non 114 - Giusto per riaffermare quando detto sopra: non mischiate diversi tipi di 129 - Però, non strafate. Una volta uno sviluppatore pubblicò una serie di 500 130 patch che modificavano un unico file - un atto che non lo rese la persona 137 finché l'ultima patch della serie non abilita tutto quanto. Quando è 152 ma il lavoro non è davvero finito. Ogni patch deve essere preparata con [all …]
|
D | volatile-considered-harmful.rst | 8 Perché la parola chiave "volatile" non dovrebbe essere usata 15 *volatile* come una variabile atomica di facile utilizzo, ma non è così. 16 L'uso di *volatile* nel kernel non è quasi mai corretto; questo documento ne 20 sopprimere le ottimizzazioni, che non è quasi mai quello che si vuole. 30 non ci sarà bisogno di utilizzare *volatile*. Se vi sembra che *volatile* sia 43 dato condiviso non potrebbe cambiare inaspettatamente mentre si trattiene un 47 accessi al dato condiviso non saranno ottimizzati. Quindi il compilatore 56 trattiene un lock, il dato condiviso non è *volatile*. Quando si ha a che 63 non "ottimizzi" l'accesso ai registri all'interno di una sezione critica. 66 con i puntatori è sconsigliato e non funziona su tutte le architetture. [all …]
|
D | stable-kernel-rules.rst | 11 Regole sul tipo di patch che vengono o non vengono accettate nei sorgenti 15 - Non dev'essere più grande di 100 righe, incluso il contesto. 17 - Deve correggere un baco vero che sta disturbando gli utenti (non cose del 19 - Deve correggere un problema di compilazione (ma non per cose già segnate 21 un vero problema di sicurezza, o problemi del tipo "oh, questo non va bene". 25 interattività. Dato che questi problemi non sono così ovvi e la loro 30 - Non deve correggere problemi relativi a una "teorica sezione critica", 31 a meno che non venga fornita anche una spiegazione su come questa si 33 - Non deve includere alcuna correzione "banale" (correzioni grammaticali, 47 ma solo dopo aver verificato al seguente indirizzo che la patch non sia [all …]
|
/Linux-v5.10/arch/s390/include/asm/ |
D | scsw.h | 222 * Return non-zero if the specified scsw is a transport mode scsw, zero 384 * Return non-zero if the key field of the specified command mode scsw is 396 * Return non-zero if the sctl field of the specified command mode scsw is 408 * Return non-zero if the eswf field of the specified command mode scsw is 420 * Return non-zero if the cc field of the specified command mode scsw is 433 * Return non-zero if the fmt field of the specified command mode scsw is 445 * Return non-zero if the pfch field of the specified command mode scsw is 457 * Return non-zero if the isic field of the specified command mode scsw is 469 * Return non-zero if the alcc field of the specified command mode scsw is 481 * Return non-zero if the ssi field of the specified command mode scsw is [all …]
|
/Linux-v5.10/Documentation/translations/it_IT/kernel-hacking/ |
D | hacking.rst | 27 Prima di leggere questa guida, sappiate che non ho mai voluto scriverla, 38 - non associata ad alcun processo, servendo un'interruzione hardware; 40 - non associata ad alcun processo, servendo un softirq o tasklet; 86 garantisce che questi gestori non vengano mai interrotti: se una stessa 111 cosiddetti 'bottom half' (BH), i quali non traevano alcun vantaggio da questi 112 sistemi. Non appena abbandonammo i computer raffazzonati con fiammiferi e 131 Il nome 'tasklet' è ingannevole: non hanno niente a che fare 149 non possa essere fatto nello spazio utente? 152 Il contesto della FPU non è salvato; anche se siete in contesto utente 153 lo stato dell'FPU probabilmente non corrisponde a quello del processo [all …]
|
D | locking.rst | 100 che non esistano. 105 Se posso darvi un suggerimento: non dormite mai con qualcuno più pazzo di 120 trattenuto solo da un processo: se non si può trattenere lo spinlock, allora 121 rimane in attesa attiva (in inglese *spinning*) finché non ci riesce. 125 ma potreste bloccarvi trattenendolo. Se non potete trattenere un mutex 128 mentre il vostro processo è in attesa. Esistono molti casi in cui non potete 140 gli spinlock non esistono. Questa è un'ottima scelta di progettazione: 142 non c'è la necessità di avere un *lock*. 151 ``CONFIG_PREEMPT`` abilitate, anche quando non avete un sistema 166 ma questa dovrebbe essere evitata perché non ritorna in caso di segnali. [all …]
|
/Linux-v5.10/drivers/scsi/ |
D | st_options.h | 13 /* If TRY_DIRECT_IO is non-zero, the driver tries to transfer data directly 19 to the user program if ST_NOWAIT is non-zero. This helps if the SCSI 31 /* If ST_RECOVERED_WRITE_FATAL is non-zero, recovered errors while writing 40 Must be non-zero. */ 59 /* If ST_TWO_FM is non-zero, the driver writes two filemarks after a 64 /* If ST_BUFFER_WRITES is non-zero, writes in fixed block mode are 69 /* If ST_ASYNC_WRITES is non-zero, the SCSI write command may be started 74 /* If ST_READ_AHEAD is non-zero, blocks are read ahead in fixed block 78 /* If ST_AUTO_LOCK is non-zero, the drive door is locked at the first 83 /* If ST_FAST_MTEOM is non-zero, the MTEOM ioctl is done using the [all …]
|
/Linux-v5.10/drivers/net/ethernet/hisilicon/hns/ |
D | hns_dsaf_ppe.h | 33 PPE_QID_MODE1, /* switch:128VM non switch:6Port/4VM/4TC */ 34 PPE_QID_MODE2, /* switch:32VM/4TC non switch:6Port/16VM */ 35 PPE_QID_MODE3, /* switch:4TC/8RSS non switch:2Port/64VM */ 36 PPE_QID_MODE4, /* switch:8VM/16RSS non switch:2Port/16VM/4TC */ 37 PPE_QID_MODE5, /* switch:16VM/8TC non switch:6Port/16RSS */ 38 PPE_QID_MODE6, /* switch:32VM/4RSS non switch:6Port/2VM/8TC */ 39 PPE_QID_MODE7, /* switch:32RSS non switch:2Port/8VM/8TC */ 40 PPE_QID_MODE8, /* switch:6VM/4TC/4RSS non switch:2Port/16VM/4RSS */ 41 PPE_QID_MODE9, /* non switch:2Port/32VM/2RSS */ 42 PPE_QID_MODE10, /* non switch:2Port/32RSS */ [all …]
|
/Linux-v5.10/tools/perf/pmu-events/arch/arm64/ampere/emag/ |
D | pipeline.json | 15 "PublicDescription": "IXA Op non-issue", 21 "PublicDescription": "IXB Op non-issue", 27 "PublicDescription": "BX Op non-issue", 33 "PublicDescription": "LX Op non-issue", 39 "PublicDescription": "SX Op non-issue", 45 "PublicDescription": "FX Op non-issue",
|
/Linux-v5.10/Documentation/locking/ |
D | locktypes.rst | 58 On non-PREEMPT_RT kernels, local_lock functions are wrappers around 71 On non-PREEMPT_RT kernels, these lock types are also spinning locks: 94 rw_semaphores have a special interface which allows non-owner release for 103 PI has limitations on non-PREEMPT_RT kernels due to preemption and 137 On non-PREEMPT_RT kernels the implementation is fair, thus preventing 141 exist special-purpose interfaces that allow non-owner release for readers. 164 On non-PREEMPT_RT kernels local_lock operations map to the preemption and 202 per-CPU data structures on a non PREEMPT_RT kernel. 229 On a non-PREEMPT_RT kernel spinlock_t is mapped to raw_spinlock_t and has 247 Non-PREEMPT_RT kernels disable preemption to get this effect. [all …]
|
/Linux-v5.10/Documentation/fb/ |
D | viafb.modes | 10 # 640x480, 60 Hz, Non-Interlaced (25.175 MHz dotclock) 35 # 640x480, 75 Hz, Non-Interlaced (31.50 MHz dotclock) 56 # 640x480, 85 Hz, Non-Interlaced (36.000 MHz dotclock) 77 # 640x480, 100 Hz, Non-Interlaced (43.163 MHz dotclock) 98 # 640x480, 120 Hz, Non-Interlaced (52.406 MHz dotclock) 119 # 720x480, 60 Hz, Non-Interlaced (26.880 MHz dotclock) 140 # 800x480, 60 Hz, Non-Interlaced (29.581 MHz dotclock) 161 # 720x576, 60 Hz, Non-Interlaced (32.668 MHz dotclock) 182 # 800x600, 60 Hz, Non-Interlaced (40.00 MHz dotclock) 204 # 800x600, 75 Hz, Non-Interlaced (49.50 MHz dotclock) [all …]
|
/Linux-v5.10/Documentation/ABI/testing/ |
D | sysfs-bus-iio-counter-104-quad-8 | 21 normal, range limit, non-recycle, and modulo-n. The preset value 36 Non-recycle: 58 irrelevant in non-quadrature clock mode. 75 Configure channel Y counter for non-quadrature or quadrature 76 clock mode. Selecting non-quadrature clock mode will disable 82 Non-quadrature: 109 non-synchronous load mode. 117 Configure channel Y counter for non-synchronous or synchronous 119 non-quadrature clock mode. 121 Non-synchronous:
|